Foto informacija ir visokios nesamonės
Šiaip, foto valandėlė. Keletas nelabai matomų nuotraukų. Pradžiai toks juodas daiktas- tai PCB, visa užlieta juoda plastmase.
O kitoje pusėje jau įprasti takeliai ir laukeliai BGA rutuliukams.
Patys BGA laukeliai atrodo kaip RAM mikroschemos.
O čia visokie variantai- didelis “klusteris", poto tą klusterį supjausto ir gaunasi … paprastos mikroschemos. Pasirodo tai mikroschemų gamybos brokas- viršuje kažkodėl išbrokuotas RAM čipų blokas. O kvadratinės mikroschemos tai nežinomos. Nes mikroschemos dar nemarkiruotos- jas tikriausiai markiruoja paskutiniam etape.
Dar padariau trumpiausią vizitą į Albioną, kažkur 17 valandų trukęs vizitas. Todėl nieko nepamačiau:
Nebent va šitas tikriausias špokas kuris tupėjo krūmuose ir mastė apie pavasarį.
Arba man dar nežinoma žodžio “file" reikšmė.
February 28th, 2014 at 9:09 am
Jei gerai pamenu, tai „file“ naudojamas, kaip „ėjimas vorele“. Na, tai žodžiu, perėjimas į vienos voros eismą
February 28th, 2014 at 9:10 am
Ai, dar prisiminiau iš dantistų terminologijos. Ten „file“ reiškia „kanalinis grąžtas“.
March 2nd, 2014 at 11:58 am
Single file yra žodžių junginys, reiškiantis eilę daigtų, žmonių išrikiuotų viena eile. Dar rodos yra double file.
March 2nd, 2014 at 12:12 pm
pabandom apibendrinti- žodis file reiškia:
1. failas kompiuteryje; 2. papkė; 3. byla (tikriausiai 2 sinonimas); 4. kartoteka; 5. vora, eilė; 6. dildė;
veiksmažodžiai:
7. dildyti; 8. eiti vora? (tikriausiai); 9. vesti- registruoti dokumentus, bylas;
Prisiminiau tokį žodelį “defiliuoti"… defiliúoti [pranc. défiler], dalyvauti defiliadoje, eiti (važiuoti) paradine rikiuote.
Kiek suprantu kas susije su žygiavimu, tai iš prancūzų, kas susije su dildėm iš kokių nors vokiečių
, o kas susije su dokumentais- nuo žodžio fill.
Keista kalba.
March 4th, 2014 at 12:20 pm
Norėčiau pridurti: apie dokumentus (failus) kompiuterije,
Tai jie irgi duomenų laikmonoje suformuoti iš bitų eilės - stovinčios vorele, o nuskaitymas tarsi to vorelės ėjimas laideliais.